#HappyHauloween-Event verlängert!
Happy Hauloween, Happy Hauloween,
Happy happy...stop!
And so it has been said, I’m told,
That there are some of you so bold
To speak of one point four six woes
For goodness sake, we did not knows
That there might be, oh, such a clash!
Oh my, oh wow, now we must dash
To fix this all and do it fast
Extend our Hauloween to last
Until such time that you’re all done
With testing of our beta one
Point four six, yes! That is the feat,
Then hauling treats for all to eat!
It’s cool, it's great, and all will see
What fun that Hauloween can be!
(Übersetzung des Gedichts)
Fröhliches Hauloween, Fröhliches
Hauloween,
Glücklich glücklich ... halt!
Und so
wurde es gesagt, mir wurde gesagt,
Dass es einige von
euch gibt, die so mutig sind
Um von eins Komma
vier sechs Leiden zu sprechen
Um Himmels
Willen, wir wussten es nicht
Dass es, oh,
so einen Zusammenstoß geben könnte!
Oh je, oh wow, jetzt müssen wir rennen
Um das alles zu beheben und es schnell zu tun
Verlängern Sie unser Hauloween bis zuletzt
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem Sie alle fertig sind
Mit dem Testen unserer Beta eins
Punkt vier sechs, ja! Das ist das Kunststück,
Dann schleppen Leckereien für alle zu essen!
Es ist
cool, es ist großartig und alle werden es sehen
Was für ein
Spaß das Haloween sein kann!
Bei unserer #BestCommunityEver möchten
wir uns aufrichtig entschuldigen, wenn wir bei denen, die derzeit
unseren Euro Truck Simulator 2 und / oder American Truck Simulator
1.46 Open Beta testen, irgendwelche Unanehmlichkeiten verursacht
haben. Uns ist jetzt klar, dass es für viele von Ihnen alles andere
als eine wünschenswerte Lösung war, zu Ihren 1.45er-Spielständen
zurückzukehren müssen, um an unserem Happy Hauloween-Event
teilnehmen zu können und darüber hinaus eine vermeidbare Konsequenz
war, die man hätte von Anfang an vermeiden können. Auf diese Weise
beabsichtigen wir, das Event weit über das Abschlussdatum der Open
Beta-Tests von 1.46 hinaus zu verlängern, sodass jeder auch mit 1.46
weiterhin an dem Event teilnehmen kann.
Vielen Dank für Ihre
Anleitung und Ihr wertvolles Feedback!
Beitrag von Gavin, SCS-Software. Übersetzung von Angelwingking
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Diese Seite ist eine Fanseite für Deutschsprachige, die ETS2 & ATS haben und sich gerne Informieren möchten. Wir sind nicht von SCS, aber für SCS. Happy Trucking.
Bitte immer höflich bleiben, keine Beleidigungen oder Beschimpfungen. Fragen werden beantwortet, sobald es geht. Nehmen Sie Rücksicht auf User, die sich nicht sehr gut ausdrücken können, oder noch sehr wenig Ahnung von SCS und ihren Simulations-Spielen haben. Danke.